![]() ![]() Puro como antaño, hallarásĮl beso que, al morir, en él dejó mi madre.Īurora Leigh by Elizabeth Barrett Browning (1806-1861). Temí que las tijerasįúnebres lo cortaran primero, y ha vencido Y se avezó a soltarse cuando a la frente inclinaĬon su arte el dolor. Mejillas, sombrear las huellas de mi llanto, Ni prendo en él la rosa o los brotes del mirto,Ĭomo las chicas suelen: ya sólo puede, en pálidas Ya al paso alborozado no tiembla mi cabello, Sombría, voy ciñendo en torno de mis dedos. ![]() Y aludiendo a los versos en los que el poetaĭe mi cabello nunca di un rizo a un hombre…ĭe mi cabello nunca di un rizo a ningún hombre, Elizabeth barrett browning (1806-61), aurora leigh noviemPosted by carmenmvascones in Uncategorized.Īl morir mientras él se encuentra en el extranjero ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |